Significado da palavra "it's better to have less thunder in the mouth, and more lightning in the hand" em português

O que significa "it's better to have less thunder in the mouth, and more lightning in the hand" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland

it's better to have less thunder in the mouth, and more lightning in the hand

US /ɪts ˈbetər tu həv les ˈθʌndər ɪn ðə maʊθ, ənd mɔːr ˈlaɪtnɪŋ ɪn ðə hænd/
UK /ɪts ˈbetə tu həv les ˈθʌndə ɪn ðə maʊθ, ənd mɔː ˈlaɪtnɪŋ ɪn ðə hænd/
"it's better to have less thunder in the mouth, and more lightning in the hand" picture

Idioma

menos conversa e mais ação, ações valem mais que palavras

it is better to take action and achieve results than to talk loudly or make empty threats

Exemplo:
Instead of just complaining about the problem, remember that it's better to have less thunder in the mouth, and more lightning in the hand.
Em vez de apenas reclamar do problema, lembre-se de que é melhor menos conversa e mais ação.
The coach told the team that it's better to have less thunder in the mouth, and more lightning in the hand during the final match.
O treinador disse à equipe que é melhor menos conversa e mais ação durante a partida final.